Многие задаются вопросом, что значит ЛОЛ, ИМХО, РОФЛ и т.п.
Я попытаюсь вам расшифровать недоразумение)
Итак, начнем.
AFAIK (As far as I know) - переводится как "насколько я знаю". Не очень часто используется на просторах русского интернета, но часто используется в основном в Америке.
BTW (by the way) - переводится как "кстати". Так же мало используется.
FYI (for your information) - можно перевести как "на заметку".
INHO (In my humble opinion) - переводится как "лично мое мнение".
LOL (laughing out loud) - означает громкий смех.
NRN (no reply necessary) - риторический вопрос, точнее вопрос или предложение, не нуждающееся в ответе.
ROFL (rolling on the floor laughing) - "на полу от смеха".
TIA (thanks in advance) - заранее спасибо.
Это все аббревиатуры, которые знаю лично я, ибо они написаны лично от меня. Информацию я нашел в книжке по английскому Викиной сестры)
Источник:(c) New Matrix Intermediate (Oxford Exam Support) Workbook.
Кому пост показался полезным, тыкаем плюс