Многие задаются вопросом, что значит ЛОЛ, ИМХО, РОФЛ и т.п.
Я попытаюсь вам расшифровать недоразумение)
Итак, начнем.

AFAIK (As far as I know) - переводится как "насколько я знаю". Не очень часто используется на просторах русского интернета, но часто используется в основном в Америке.

BTW (by the way) - переводится как "кстати". Так же мало используется.

FYI (for your information) - можно перевести как "на заметку".

INHO (In my humble opinion) - переводится как "лично мое мнение".

LOL (laughing out loud) - означает громкий смех.

NRN (no reply necessary) - риторический вопрос, точнее вопрос или предложение, не нуждающееся в ответе.

ROFL (rolling on the floor laughing) - "на полу от смеха".

TIA (thanks in advance) - заранее спасибо.

Это все аббревиатуры, которые знаю лично я, ибо они написаны лично от меня. Информацию я нашел в книжке по английскому Викиной сестры)

Источник:(c) New Matrix Intermediate (Oxford Exam Support) Workbook.

Кому пост показался полезным, тыкаем плюс ;)